A la distance où se trouve le tireur, et avec larme quil utilise, le titane résiste (mais tremble bien plus que le vibranium, évidemment). Une vidéo en slow motion et bien what the fuck comme on en trouve parfois sur le net (quand des...
Paru le 14 juin 2019, Rien 100 rien est le dix-huitième album de Jul. Il s'agit du second album de l'année 2019 pour l'artiste, après l' Album Gratuit (Vol. 5), dévoilé en mars, soit trois mois avant. Il a été annoncé par Jul le 12 juin sur les réseaux sociaux où il a dévoilé le titre et la pochette de l'album. À l'origine, cet album devait n'avoir aucune annonce préalable puisque Jul avait prévu d'en faire un album surprise. La pochette et la tracklist ayant été dévoilées par des internautes en début de semaine, le Marseillais a choisi de prendre les devant et de faire une annonce officielle concernant la sortie du projet. Rien 100 rien est certifié disque de platine en France un mois et demi après sa sortie, et est aujourd'hui double disque de platine avec plus de 200 000 ventes depuis mi-janvier 2020.
2. Groupe sanguin (1987) Chanson sur la guerre Chanson philosophique Interprète: Kino Musique: Viktor Tsoï Texte: Viktor Tsoï Et j'ai de quoi payer, mais je ne veux pas D'une victoire à n'importe quel prix. Je ne veux écraser la poitrine de personne sous mon pied. Je voudrais rester avec toi, Simplement rester avec toi, Mais haute dans le ciel, l'étoile m'appelle à prendre la route Viktor Tsoï, c'est l'ange trop pur pour l'ici-bas, le prophète malgré lui au destin tragique – emporté par un accident de voiture à 28 ans. Groupe sanguin, dont le texte reste très hermétique, pourrait évoquer le conflit d'Afghanistan: absurde, tout sauf glorieux, voué à l'échec et à emporter l'URSS dans sa chute – véritable double maléfique de la Grande Guerre patriotique de 1941-1945. Tsoï la chante dans le film Igla (1988), où il tient le rôle principal et qui dépeint, dans les bas-fonds, les ravages de l'héroïne – majoritairement afghane – sur une jeunesse déboussolée. Entre le film et la chanson, une époque se dessine, ô combien sombre et troublée: les grands idéaux sont tournés en ridicule, la cupidité et le cynisme mènent le bal, la débâcle couve.
Good Morning England ( The Boat That Rocked) qui est un de mes films favoris au passage. La vie est cruelle. N'oublions également jamais que le mot sexe fait vendre: Sex Academy ( Not another teen movie), Sex Crimes ( Wild Things), We want sex equality ( Made in Dagenham), Sex Friends ( No Strings attached)… Tout récemment, Pitch Perfect a été retitré en The Hit Girls pour la France. Voilà, voilà. « Il le fallait bien » Hu hu. Il arrive que le traducteur n'ait pas le choix. Il fallait traduire pour une simple question d'oreille. Autrement le film n'aurait jamais passé la Commission de Censure. Alors on bidouille. Les Dents de la Mer 2ème partie ( Jaws 2); vous noterez qu'on est ensuite revenu au traditionnel Les Dents de la Mer 3, etc. Par contre le 6ème volet de Saw ( Saw VI), ils l'ont laissé tel quel: la Commission aime bien rigoler de temps en temps. « J'aimais pas la prof d'anglais en 5ème B » JEU DE MOTS. Être traducteur professionnel c'est bien. L'être et parvenir à faire du mot-à-mot, à glisser des faux amis ou à faire fi de la grammaire c'est encore plus fort.
Mrs Andrews se retournerait dans sa tombe. La proposition ( The Proposal): sauf que « proposal » n'a pas le sens général de proposition en anglais. C'est un terme qui désigne la demande en mariage. Donc c'est loupé: en version tu aurais perdu un point. Impitoyable ( Unforgivable): Oui. Sauf que non. Même chose pour Rebelle ( Brave, qui veut dire « courageuse »). La guerre des étoiles ( Star Wars): LA guerre DES étoiles ou LES guerres de L'étoile. Moi ça m'empêche de dormir. Ça t'a donné envie de regarder quelques-uns de ces films? En V. O.? en V. F.? Tu as d'autres exemples de traductions douteuses à partager (y compris dans d'autres langues étrangères que l'anglais)? Commentaires
Sitemap | Place darmes valenciennes, 2024